dissabte, 4 de desembre del 2021

JALENT...I PAS D'ÀNEC

Aquesta sí que ja l’havia oblidat del tot. Sort de l’Anna Maria que me l’ha recordat quan la va sentir fa pocs dies a mon germà Miquel.

Doncs de primer no la trobava al diccionari DIEC però, efectivament, al DCVB ve documentada i defineix jalent com un adverbi, sinònim de rabent, és a dir a gran velocitat. Tot i que la grafia és aquesta, nosaltres la pronunciàvem amb el so inicial tx: Txalent. És curiós que la paraula contingui lent quan justament indica el contrari. Misteris (o no) de la llengua!

El que ja no he trobat és la continuació de l’expressió i pas d’ànec. Potser només la dèiem a casa o a Alforja o a Reus... però la dèiem així. Estaves comprant, per exemple, se’t feia tard per fer el dinar i la mare o ma germana deien: va, jalent i pas d’ànec que no arribem a temps!

Imagino que els ànecs tenen un pas ràpid i això els permet anar jalent. 




6 comentaris:

  1. Siii!!! Jo no l'havia sentida a Alforja..

    ResponElimina
  2. A casa, 'jalent' = anar de pressa. En canvi, no em lliga amb 'a pas d'ànec' = caminar seguidet, a la teva, sense girar-se. Ho dic perquè la frase sencera era 'Tu, mutxel i pas d'ànec'. És a dir, no diguis res i continua el camí. No t'hi fiquis.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Nosaltres dèiem “ i pas d’ànec tant” amb el “mutxel” com amb el “jalent” 🤣🤣

      Elimina