Aquesta paraula (aguda i no accentuada) és pròpia del Camp de Tarragona, segons el DIEC i també penso que és de les que es van perdent. En aquest cas, suposo que per la influència dels rentaplats.
A casa, un tandam era un munt de plats, cassoles, gots i coberts per rentar, resultat d’una celebració: Avui hi ha un bon tandam! No acabarem per anar al cine si no ens donem manya!
És curiós que, normalment, ja érem sis a taula. Tot i així, els plats dels dies de cada dia, no es consideraven un bon tandam, només ho eren quan hi havia algun menjar extraordinari. Potser perquè fèiem servir més plats o més coberts o més copes quan era una festa assenyalada. Devia ser això!
Perquè tampoc no recordo que tinguéssim mai convidats a casa. Cadascú a casa seva i Déu a la de tots va ser un lema que vam seguir fil per randa durant tota la meva infantesa i el primer convidat que recordo va ser el novi de ma germana que venia a dinar els diumenges...
.
🙈🙈🙈🙈 quina feinada , mare meva quin tandam...
ResponEliminaHo diem , ho diem
Sí! encara, encara! I que duri que és una paraula ben bonica!
EliminaEl convidat és mon pare, el Jasmí! No sabia aquesta anècdota, tieta.
ResponEliminaI tant! El diumenge érem set amb el Jasmí!!
EliminaLa foto no pot ser més adient
ResponEliminaPaisatge de la cuina habitual després de les menjades!
Elimina