Aquesta expressió ja no la trobo ni als diccionaris -almenys en els que he mirat-. I com que fa tant de temps que no la sento, se’m fa difícil de fer entenedor el seu significat o almenys el que jo li dono.
Per mi té dos sentits, l’un referint-se al passat: que ja no en queda res, que ha desaparegut
i l’altre es refereix al futur, que no està
previst ni, en cap cas, esperaríem que passés.
Ho provaré amb dos exemples, un de cada sentit:
D’aquell pati tan bonic al costat de l’entrada ja no en queda ni semències.
Ni semències de tenir un altre fill! Amb dos ja
en tenien prou!
Ni semències.
ResponEliminaNi pensaments
Exacte!
ResponEliminaperquè al DIEC està recollit com a 'ni semença' [o ni per semença] loc. adv. No gens, ni remotament.
ResponEliminajo també dic 'ni semències', però reconec que ho dic des que vaig arribar a Reus, abans, ni semències!
Cert!
Elimina