dissabte, 19 de novembre del 2022

GRÀCIES DE LA SÀRRIA, QUE EL RUC ERA MEU

La frase original és així i, per tant, sembla que la digui només una sola persona. El que ho diu, agraeix la sàrria a un altre però li recorda que la part important -el ruc- no li va pas deixar sinó que ja era seu. Llavors és una mica desagraït, trobo jo. Li dona les gràcies però d’aquella manera...amb molta ironia!

Abans de saber que era una frase sola, jo entenia: “Gràcies” i que l’altra persona li contestava: “De la sàrria” i per a mi aquesta frase té el mateix sentit que “De res! No cal que m’ho agraeixis!”  I el que agraïa, deia finalment: “Que el ruc era meu” En aquest cas jo no veig pas que sigui irònica.

Tampoc no m’hi capficaré però si hi veieu una mica de llum en aquestes dues versions aparentment contradictòries, us dono les gràcies de la sàrria per fer-m’ho saber.




6 comentaris:

  1. Tant les SÀRRIES com els RUCS han desaparegut.
    Els nostres fills saben de què parlem?
    Tot evoluciona molt de pressa.

    ResponElimina
  2. Els fills sí que ja tenen una edat! Però haurem d'explicar a l'Abril què és una sàrria!!

    ResponElimina
  3. Crec que l'havia sentit al poble de la mare. Però crec, també, que deien "Gràcies per la sàrria" No hi poso la mà al foc.

    ResponElimina