És una dita aplicada a la meteorologia com tantes d’altres. Només l’he trobada en un context -potser no l’he buscat prou!-.
Si parlem del cel i diem que està ras com
un cap de frare, vol dir que no hi ha ni un sol núvol, que hi ha un cel
blau que enlluerna o una nit estelada.
Ras, a més de sense núvols, vol dir també
moltes coses i el trobem en d’altres expressions:
Ras i curt: en poques paraules.
Dormir al ras: a l’aire lliure, a la
serena, fer vivac.
Soldat ras: que no té cap grau
militar.
Cel ras: Revestiment d’un sostre
per amagar els elements estructurals: fils elèctrics, conductes d’aire
condicionat, etc.
I també cal esmentar el frare,
perquè si el cel està ras com un cap de frare, és perquè els frares van rasurats de cap.
Jo aquesta no l'havia sentit mai.
ResponEliminaPerò s'entén molt bé.
"Valdria més que el cel no estés con 'un cap de frare', que hi hagués núvols i plogués, que falta fa"!
Plou però no plou prou!
Elimina
ResponEliminaAquesta jo mai mai!
Veig que només els d'Alforja!
EliminaOstres! Jo sí que l'havia sentida, a Alforja encara es diu! Exacte en el sentit que tu ho dius!!
ResponEliminaAixò mateix o no és pas que hi haguessin frares a Alforja!
Elimina