Tallar un cabell a l’aire. Si en fa de temps que ja no la sento aquesta dita!
Vol dir que una persona és molt llesta i
intel·ligent. La definició diu que l’expressió es refereix a algú
que sap resoldre qualsevol inconvenient amb perspicàcia.
Com a exemple podria dir: Aquest xicot
talla un cabell a l’aire, de seguida ho entén tot.
De la família de cabells o pèls també
tenim:
No tenir pèls a la llengua: es diu d’algú que sempre diu el que pensa, sense
importar-li les conseqüències: La Teresa no té pèls a la llengua: em va
dir que no li agradava gens la meva samarreta.
Agafar pels pèls: Treure conseqüències a partir de punts de vista molt relatius. Aquesta teoria d’una conspiració està agafada pels pèls, hi ha encara molts dubtes.
Posar els pèls de punta: Vol dir que fa esgarrifar, que t'alarma i t'acovardeix. Aquest reportatge et fa posar els pèls de punta: si és cert tot el que hi diuen, n'hi ha per tirar l gorra al foc.