Quin greu de no trobar-la als diccionaris catalans, aquesta paraula! Ja veig que és un castellanisme. He trobat mantecado helado al diccionari castellà i expliquen que la diferència entre un helado i un mantecado helado és que el primer es fa només amb gel i el segon amb llet i gel. Ni idea!
Quan jo era petita menjàvem mantecaus
i, en un moment determinat, vam passar a menjar gelats. Ni idea de
com devia evolucionar el mot però va ser així!
Recordo que pel meu carrer, el de l’Estrella, a Reus,
cada tarda a l’estiu passava el “mantecauero” i anava cantant: “Mantecao
helao” i alguns dies me’n deixaven comprar un de dos rals (50 cèntims de
pesseta). La màquina de fer els mantecaus em tenia el cor robat. Era de
metall, es posava una neula al fons, s’hi empastifava el gelat i al damunt una
altra neula i llavors, amb un cop de mà del mantecauero, i com per art de màgia,
sortia un mantecau de la maquineta. I eren tan bons...
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada